Skip to content

Общие условия к Договору оказания услуг/выполнения работ

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
К ДОГОВОРУ ОКАЗАНИЯ УСЛУГ/ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ
(редакция № 4/2022)

г. Москва
Дата опубликования: «21» марта 2022 года

Настоящие Общие условия к Договору оказания услуг/выполнения работ (далее – «Общие условия») являются неотъемлемой частью Договора оказания услуг/выполнения работ (далее – «Договор»), заключенного между ООО «ТотальЭнерджис Маркетинг Россия» (ИНН: 7707655396) (далее – «Заказчик») и контрагентом Заказчика (далее – «Исполнитель»).

Исполнитель полностью согласен и обязуется соблюдать Общие условия, а также требовать того же от своих контрагентов как в течение действия Договора, так и по истечении 5 лет после его прекращения любой из Сторон вне зависимости от оснований прекращения:

I. ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ ПРИНЦИПЫ ЗАКУПОК

Стратегии, проекты и операции TotalEnergies и Заказчика соответствуют всем аспектам устойчивого развития. Заказчик стремится стать примером в области выполнения обязательств, связанных с Целями устойчивого развития (ЦУР). Основополагающие принципы закупок Заказчика, базирующиеся на Кодексе поведения Заказчика, являются фундаментальным элементом долгосрочных отношений, которые Заказчик намерен наладить со своими поставщиками. В данной связи Заказчик требует, чтобы все поставщики товаров и услуг, включая Исполнителя, соблюдали эти принципы и, в свою очередь, обеспечили соблюдение этих принципов своими собственными поставщиками.

Исполнитель обязан соблюдать действующее законодательство, а также принципы, аналогичные принципам, изложенным во Всеобщей декларации прав человека, основополагающих конвенциях Международной организации труда, Руководящих принципах предпринимательской деятельности в аспекте прав человека ООН, Глобальном договоре ООН, Добровольных принципах по безопасности и правам человека и Руководящих принципах ОЭСР для многонациональных предприятий, а также обеспечить их соблюдение со стороны своих поставщиков и субподрядчиков. Соответствующие эффективные политики и процедуры должны быть реализованы Исполнителем, в особенности, касающиеся принципов, изложенных ниже. Заказчик ожидает, что Исполнитель будет постоянно улучшать свои показатели по этим вопросам.

1.1. Соблюдение прав человека на рабочем месте:
1.1.1. Обеспечивать условия труда и вознаграждение работников, не ущемляющие человеческое достоинство и соответствующие основополагающим принципам, определенным во Всеобщей декларации прав человека, Конвенциях МОТ.
Запрещение и предотвращение эксплуатации детского труда:
1.1.2. Не допускать найма работников моложе 18 лет для выполнения опасной работы и работы в ночное время, а также найма работников моложе 15 лет, если иные более строгие ограничения не предусмотрены применимым законодательством.
Запрещение и предотвращение принудительного труда:
1.1.3. Не допускать принуждения работников к работе против их воли путем применения силы, запугивания, финансового принуждения, угрозы наказания или штрафов.
1.1.4. Не допускать изъятия документов, удостоверяющих личность работников, а в тех случаях, когда применимое законодательство предписывает иное, работники должны иметь немедленный и автоматический доступ к таким документам.
1.1.5. Не допускать взимания с работника платы за трудоустройство.
Условия труда, вознаграждение и компенсация заключение трудового договора:
1.1.6. Заключать трудовой договор.
1.1.7. Обеспечить заработную плату в размере не ниже прожиточного минимума и соблюдение максимального количества рабочих часов, предоставлять достаточное время для отдыха и отпуск по уходу за ребенком.
1.1.8. Обеспечить документальное подтверждение соответствия таким требованиям.
Охрана труда и производственная безопасность:
1.1.9. Обеспечить здоровые и безопасные условия труда, в которых работники будут защищены от несчастных случаев, травм и профессиональных заболеваний.
1.1.10. В случае, когда жилье предоставляется работодателем, обеспечить его безопасность, чистоту и соответствие требованиям для проживания.
Запрещение и предотвращение дискриминации и домогательств на рабочем месте:
1.1.11. Не допускать домогательств и практик, приводящих к дискриминационному обращению с работниками в особенности по вопросам найма, компенсации, льгот или увольнения.
Свобода слова, свобода создания профсоюзов и ведения коллективных переговоров, свобода мысли, совести и вероисповедания:
1.1.12. Предоставлять работникам возможность выбора, быть ли членом организации, ведущей коллективные переговоры. В странах с ограничением такого права предоставить работникам право участвовать в диалоге о ситуациях в производственном коллективе.
Жалобы и недовольство
1.1.13. Обеспечить работникам возможность обращаться с жалобами и выражать недовольство, не опасаясь репрессивных мер.
1.2. Охрана здоровья и обеспечение безопасности труда:
1.2.1. Внедрить надлежащую систему управления охраной здоровья, труда и техникой безопасности:
1.2.1.1. Проводить анализ и оценку рисков в области охраны здоровья и обеспечения безопасности труда, и принимать соответствующие меры для предотвращения таких рисков;
1.2.1.2. Создать систему для текущего контроля за событиями, возникающими в области охраны здоровья и обеспечения безопасности труда.
1.2.1.3. Внедрить планы реагирования на происшествия и перечень мер устранения происшествий в отношении различных типов событий, с которыми может столкнуться Исполнитель.
1.2.1.4. Проводить периодический анализ соответствующей политики и мер и вводить соответствующие меры контроля.
1.3. Обеспечение защиты климата
1.3.1. Внедрить систему управления энергоэффективностью.
1.3.2. Постоянно стремиться к сокращению выбросов парниковых газов в результате ведения деятельности, производства продукции и предоставления услуг.
1.4. Охрана окружающей среды:
Защита окружающей среды:
1.4.1. Ограничить воздействие промышленной деятельности на окружающую среду, включая возможное воздействие на качество воздуха, водные ресурсы и почвы.
1.4.2. Внедрить системный подход для определения измеримых экологических целей, их достижения и подтверждения их достижения.
1.4.3. Внедрить соответствующую систему управления рисками в области окружающей среды, основанную на иерархии смягчения последствий «Избегание – Снижение – Компенсация», для того, чтобы выявлять и контролировать воздействие деятельности, продукции или услуг на окружающую среду.
1.4.4. В целом вносить улучшения, необходимые для защиты окружающей среды.
Стимулирование экономики замкнутого цикла и ответственного использования природных ресурсов:
1.4.5. Обеспечить эффективное использование природных ресурсов (в том числе воды, почв, лесов).
1.4.6. На постоянной основе предпринимать меры, направленные на минимизацию отходов.
1.4.7. Применять принципы, предусматривающие «сокращение, повторное использование, переработку, повышение ценности».
Защита биоразнообразия:
1.4.8. Гарантировать отсутствие размещения производственных площадок, которые могут оказать неблагоприятное воздействие на окружающую среду, на охраняемых природных территориях, относимых Международным союзом охраны природы к категориям I-IV, на водно-болотных угодьях, определенных в соответствии с Рамсарской международной конвенцией, или на участках, включенных в перечень Объектов всемирного природного наследия ЮНЕСКО.
1.4.9. На постоянной основе предпринимать меры, направленные на минимизацию воздействия деятельности, продуктов и услуг на биоразнообразие, применяя иерархию смягчения последствий «Избегание – Снижение – Компенсация».
1.5. Противодействие коррупции, конфликту интересов и мошенничеству:
1.5.1. Предупреждать и запрещать любую из форм коррупции: активной и пассивной, частной или публичной, прямой или косвенной.
1.5.2. Противодействовать мошенничеству.
1.5.3. Не допускать конфликтов интересов, в частности, когда личные интересы могут влиять на профессиональные интересы.
1.6. Соблюдение законодательства о защите конкуренции:
1.6.1. Соблюдать применимое законодательство о защите конкуренции.
1.7. Содействие социально-экономическому развитию:
1.7.1. Создать атмосферу доверия для заинтересованных сторон, обеспечить участие в диалоге с местными сообществами.
1.7.2. Продвигать местные инициативы в области устойчивого развития.
1.7.3. Предоставить местным компаниям возможность развивать свой бизнес.
1.8. Стороны пришли к соглашению, что Заказчиком может проводиться проверка соблюдения вышеуказанных правил и принципов.
1.9. Исполнитель обязан оказывать содействие в процессе проведения такой проверки.

II. АНТИКОРРУПЦИОННЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Признавая принципы, содержащиеся в соответствующих международных и региональных конвенциях по борьбе с коррупцией, и для обеспечения соответствия антикоррупционному законодательству, применимому к деятельности, предусматриваемой Договором, а также всем прочим антикоррупционным законам, применимым к Сторонам:

2.1. Исполнитель гарантирует в отношении Договора и вопросов, составляющих предмет Договора, что ни он сам, ни любая из его ассоциированных (аффилированных) компаний, юристов или сотрудников не делали и не предлагали и не будут делать или предлагать никаких платежей, подарков, обещаний или других выгод, будь то прямо или через посредников, любому Государственному служащему (т.е. любому лицу, занимающему должность в законодательных, административных или судебных органах, включая любое лицо, занимающее публичную должность в государственном учреждении, государственном предприятии или международной (межгосударственной) организации, а также предприятии и организации, имеющих в своем составе государственные органы или организации, являющегося официальным представителем партии или кандидатом на государственную должность) или в их пользу, когда такой платеж, подарок, обещание или выгода совершаются с целью:
a. влияния на любое действие или решение Государственного служащего;
b. побуждения Государственного служащего совершить или не совершать любое действие в нарушение своих законных обязанностей;
c. обеспечения любой неправомерной выгоды; или
d. побуждения такого Государственного служащего использовать свое влияние для воздействия на любое действие или решение любого департамента, агентства или учреждения любого правительства или государственного предприятия.
2.2. Исполнитель в отношении Договора и всех вопросов, являющихся предметом Договора, гарантирует, что он не делал и не предлагал и не будет делать или предлагать никаких платежей, подарков, обещаний или других выгод, будь то прямо или через посредников, любому лицу (не являющемуся Государственным служащим) или в их пользу, когда такой платеж, подарок, обещание или выгода совершаются с целью побуждения такого лица совершить или не совершать любое действие в нарушение своих законных обязанностей или обеспечения любой неправомерной выгоды, или иным образом совершить или не совершать что-либо в нарушение законодательства, регулирующего деятельность по Договору.
2.3. Все финансовые расчеты, счета и отчеты, предоставленные Заказчику, должны точно и с разумным уровнем подробностей отражать все виды деятельности и сделки, совершенные при исполнении Договора. Исполнитель должен также обеспечивать адекватные меры внутреннего контроля, обеспечивающие, что все платежи, совершаемые во исполнение Договора, являются санкционированными и соответствуют Договору. Заказчик оставляет за собой право самостоятельно или через надлежаще уполномоченного представителя проводить в помещениях Исполнителя аудиты всех платежей, совершенных Исполнителем или от его имени за поставленные товары и/или выполненные работы/услуги по Договору. Исполнитель соглашается полностью сотрудничать при проведении любого такого аудита, в том числе предоставляя свои бухгалтерские книги и документы и отвечая на вопросы, которые могут возникнуть у Заказчика относительно исполнения Исполнителем Договора.
2.4. Все платежи, совершаемые Заказчиком Исполнителю, должны осуществляться в соответствии с положениями, указанными в Договоре и Общих условиях. Будет считаться, что реквизиты для оплаты, указанные в счетах Исполнителя, включают заявление и гарантию Исполнителя в том, что указанный таким образом банковский счет принадлежит единолично Исполнителю, и что никакое лицо, кроме Исполнителя, не имеет никаких прав владения или долей участия в таком счете.
2.5. Исполнитель заявляет и гарантирует, что никакой Государственный служащий или Близкий родственник Государственного служащего не владеет, прямо или косвенно, акциями или любыми другими долями участия в Исполнителе (за исключением владения ценными бумагами открытой подписки, не составляющими контрольный пакет) и не является директором, руководителем или агентом Исполнителя, за исключением любого владения, долей или должностей, раскрытых Исполнителем Заказчику в письменном виде. Представленные выше заявление и гарантия будут действовать в течение всего срока действия Договора. Исполнитель соглашается незамедлительно в письменном виде уведомить Заказчика о любых изменениях, которые могут повлиять на точность изложенных выше заявления и гарантии. В любом случае, если Государственный служащий или Близкий родственник Государственного служащего владеет или приобретает, прямо или косвенно, акции или любые другие бенефициарные доли в Исполнителе, Исполнитель должен осуществить уместные шаги для обеспечения того, чтобы такой Государственный служащий или Близкий родственник Государственного служащего избежали конфликта интересов, соблюдали законодательство Российской Федерации, запрещающее конфликт интересов со стороны Государственных служащих, включая, в числе прочего, Федеральный закон от 25 декабря 2008 года № 273 «О противодействии коррупции», и выполняли антикоррупционные положения, описанные в пунктах Договора.

ОПРЕДЕЛЕНИЯ:

a. «Государственный служащий» означает избранное или назначенное должностное лицо, сотрудника или агента любого национального, регионального или местного правительства/государства, или департамента, агентства или административного органа любого такого правительства/государства, или любого предприятия, в котором такое правительство/страна владеют, прямо или косвенно, преимущественной долей или контрольным пакетом акций; официального представителя политической партии; кандидата на государственную должность; а также любое должностное лицо, сотрудника или агента любой межгосударственной международной организации.
b. «Близкий родственник государственного служащего» означает супругов, детей, братьев и сестер или родителей; супругов детей, братьев и сестер; усыновленных и усыновителей, а также иных лиц, указанных, в том числе в ст. 14 Семейного кодекса Российской Федерации от 29.12.1995 N 223-ФЗ .

III. ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

3.1. Исполнитель обязуется обеспечивать защиту персональных данных, передаваемых ему от Заказчика в рамках Договора, в порядке, предусмотренном Федеральным законом «О персональных данных» от 27.07.2006г. № 152-ФЗ, Федеральным законом «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» от 27.07.2006г. № 149-ФЗ, и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации.
3.2. Исполнитель при работе с персональными данными гарантирует безусловное соблюдение следующих принципов:
• обработка персональных данных должна осуществляться на законной и справедливой основе;

• обработка персональных данных должна ограничиваться достижением конкретных, заранее определенных и законных целей. Не допускается обработка персональных данных, несовместимая с целями сбора персональных данных;
• не допускается объединение баз данных, содержащих персональные данные, обработка которых осуществляется в целях, несовместимых между собой;
• обработке подлежат только персональные данные, которые отвечают целям их обработки;
• содержание и объем обрабатываемых персональных данных должны соответствовать заявленным целям обработки.
Обрабатываемые персональные данные не должны быть избыточными по отношению к заявленным целям их обработки;
• при обработке персональных данных должны быть обеспечены точность персональных данных, их достаточность, а в необходимых случаях и актуальность по отношению к целям обработки персональных данных. Исполнитель должен принимать необходимые меры либо обеспечивать их принятие по удалению или уточнению неполных или неточных данных;
• хранение персональных данных должно осуществляться в форме, позволяющей определить субъекта персональных данных, не дольше, чем этого требуют цели обработки персональных данных, если срок хранения персональных данных не установлен федеральным законом, договором, стороной которого, выгодоприобретателем или поручителем по которому является субъект персональных данных. Обрабатываемые персональные данные подлежат уничтожению или обезличиванию по достижении целей обработки или в случае утраты необходимости в достижении этих целей, если иное не предусмотрено федеральным законом.
3.3. Исполнитель обязуется не передавать, не разглашать и не совершать иные действия, направленные на передачу персональных данных, полученных от Заказчика, третьим лицам без получения предварительного письменного согласия Заказчика или субъекта персональных данных.
3.4. Исполнитель обязан ознакомить своих работников, которые имеют доступ к персональным данным, полученным от Заказчика, с ответственностью за незаконное разглашение, распространение и иные действия, направленные на передачу указанных персональных данных третьим лицам без согласия Заказчика.
3.5. Исполнитель обязан обеспечивать раздельное хранение персональных данных, обработка которых осуществляется в различных целях. При хранении материальных носителей должны соблюдаться условия, обеспечивающие сохранность персональных данных и исключающие несанкционированный доступ к ним.

IV. ГАРАНТИИ И ЗАВЕРЕНИЯ

4.1. Исполнитель, руководствуясь гражданским и налоговым законодательством, заверяет и гарантирует, что он, а также привлекаемые им для оказания услуг/выполнения работ третьи лица (субподрядчики) (далее упоминаемые по отдельности или вместе – «Исполнитель»):
— является надлежащим образом учрежденным и зарегистрированным юридическим лицом и/или надлежащим образом зарегистрированным предпринимателем;
— исполнительный орган Исполнителя находится и осуществляет функции управления по месту нахождения (регистрации) юридического лица или индивидуального предпринимателя;
— получил все необходимые согласия, одобрения и разрешения, получение которых необходимо в соответствии с действующим законодательством России, учредительными и локальными документами для заключения и исполнения Договора;
— имеет законное право осуществлять вид экономической деятельности, предусмотренный договором (имеет надлежащий ОКВЭД);
— не существует законодательных, подзаконных нормативных и индивидуальных актов, локальных документов, а также решений органов управления, запрещающих Исполнителю или ограничивающих его право заключать и исполнять Договор;
— лицо, подписывающее (заключающее) Договор от имени и по поручению Исполнителя на день подписания (заключения) имеет все необходимые для такого подписания полномочия и занимает должность, указанную в преамбуле Договора.
— уплачивает все налоги и сборы в соответствии с действующим законодательством России, а также ведет и своевременно подает в налоговые и иные государственные органы налоговую, статистическую и иную государственную отчетность в соответствии с действующим законодательством России;
— все операции Исполнителя по приобретению услуг/работ/товаров у своих поставщиков полностью отражены в первичной документации Исполнителя, в бухгалтерской, налоговой, статистической и любой иной отчетности, обязанность по ведению которой возлагается на Исполнителя.
4.2. Исполнитель обязуется по первому требованию Заказчика или налоговых органов (в т.ч. в течение встречной налоговой проверки) предоставить, надлежащим образом, заверенные копии документов, относящихся к Договору и подтверждающих гарантии и заверения, указанные в Договоре и Общих условиях, в срок, не превышающий 5 (пять) рабочих дней с момента получения соответствующего запроса от Заказчика или налогового органа.
4.3. Исполнитель подтверждает, что в отношении Исполнителя и привлекаемых им для оказания услуг/выполнения работ по Договору третьих лиц (субподрядчиков) не инициирована процедура банкротства и Исполнитель / субподрядчики не находятся в стадии ликвидации или реорганизации.
4.4. Исполнитель, согласно ст. 431.2 Гражданского кодекса Российской Федерации, обязуется в пятидневный срок с момента получения от Заказчика соответствующего требования, возместить Заказчику убытки, понесенные последним вследствие нарушения Исполнителем и привлекаемыми им для оказания услуг/выполнения работ по Договору третьими лицами (субподрядчиками) указанных в настоящей статье Общих условий гарантий и заверений и/или допущенных Исполнителем (субподрядчиками) нарушений (в т.ч. налогового законодательства), отраженных в решениях налоговых органов, в размере сумм, подлежащих уплате Заказчиком в бюджет на основании решений (требований) налоговых органов о доначислении сумм налога на прибыль, а также сумм НДС (в т.ч. решений об отказе в применении налоговых вычетов), который был уплачен Исполнителю в составе цены/стоимости услуг/работ либо решений об уплате этого НДС Заказчиком в бюджет, решений (требований) об уплате пеней и штрафов на указанный размер доначисленных налогов.

V. При нарушении положений Общих условий, без ущерба любым другим правам и средствам защиты, которые Заказчик может иметь по Общим условиям и/или Договору или по закону, в том числе, без ограничений, в связи с ущербом за нарушение Договора и/или Общих условий при невыполнении Исполнителем любых обязательств или требований Договора и/или Общих условий в любом существенном отношении, Заказчик будет вправе:
(i) приостановить платеж и/или потребовать возмещения любого авансового платежа, совершенного по Договору, и/или
(ii) приостановить и/или отказаться от исполнения Договора в одностороннем внесудебном порядке в связи с невыполнением Исполнителем обязательств, предусмотренных Общими условиями.
VI. Исполнитель должен обязать своих сотрудников и контрагентов выполнять обязанности, изложенные в Общих условиях, и гарантировать такое выполнение условиями своих соглашений со всеми своими контрагентами.
VII. Заверения и гарантии, изложенные в Общих условиях, являются существенными и имеют значение для заключения, исполнения, прекращения Договора. При заключении Договора и его исполнении Стороны учитывают данные обстоятельства и полагаются них.
VIII. Во всем остальном, что не предусмотрено Общими условиями, Стороны руководствуются Договором и действующим законодательством России.
IX. Общие условия вступают в силу с даты их опубликования и распространяют свое действие на отношения Сторон, возникшие с даты заключения Договора.
X. Общие условия являются неотъемлемой частью Договора.
XI. Заказчик вправе без уведомления об этом Исполнителя, в одностороннем порядке вносить изменения в Общие условия, путем опубликования новой редакции Общих условий в информационно-коммуникационной сети Интернет на официальном веб-сайте по адресу: https://services.totalenergies.ru/obshchiye-usloviya-k-dogovoru-okazaniy.... Исполнитель обязан самостоятельно ознакомиться с внесенными в Общие условия изменениями. При этом Стороны пришли к соглашению, что неполучение Заказчиком письменных возражений Исполнителя в течение 7 (семи) календарных дней с момента опубликования Общих условий в новой редакции, означает полное согласие Исполнителя с новой редакцией Общих условий. Заказчик в случае получения письменных возражений Исполнителя вправе в одностороннем внесудебном порядке отказаться от исполнения Договора, направив Исполнителю письменное уведомление о расторжении Договора за 2 (два) рабочих дня до предполагаемой даты расторжения Договора.

Ранее действующие редакции: